Лоббирование сохранения иен в Японии в составе Евросоюза.
339 Представитель Японии, Япония вошла в Евросоюз. Евросоюз
предложил Японии перейти в евро. 339 не согласился и стал ссылаться
на Англию, говорил что у них остались фунты, когда они переходили в
Евросоюз, потом экономика в Англии улучшилась и она перешла на
евро. "Давайте и у нас оставим нашу валюту, а когда перестроим
экономику перейдём на евро.Т.е.лоббировал сохранение иен в Японии в
составе Евросоюза, приводил позитивные примеры.
Оценки
Используемый набор компетенций: Футуромикон (компетенции для метаигры).
| Группа «Все участники»Групповые оценки, идут всем участникам |
| без комментария | 1438. Способность к комплексному и ситуационному анализу политических, социально-экономических и культурных процессов в международной среде
. |
| без комментария | 1443. Знание политической системы на глобальном, региональном и государственном уровнях. |
| без комментария | 1477. Построение альянсов, коалиций и организация партнерского взаимодействия. |
| без комментария | 1479. Способность лидировать в многофункциональной лидерской среде. |
| без комментария | 1490. Формирование точки зрения, направленной на перспективу. |
| без комментария | 1507. Определение четких и ясных целей. |
| без комментария | 1512. Понимание, предвидение и выявление возможных препятствий на пути проекта. |
| без комментария | 1515. Умение прогнозировать, понимание влияния будущего на настоящее. |
| без комментария | 1523. Способность к принятию решений с учетом связанных с ними рисков. |
| без комментария | 1537. Способность добиваться результатов. |
| без комментария | 1538. Четкое определение миссии, видения, ценности и стратегии. |
| без комментария | 1555. Умение выбирать конкретные применения знаний и умений к анализу ситуации. |
| без комментария | 1568. Умение выступать посредником в деловых переговорах. |
| без комментария | 1569. Умение выступать посредником в разрешении конфликтов. |
| без комментария | 1573. Способность к эффективной презентации своего проекта или компании в рамках выставок и конференций. |
| без комментария | 1593. Вести неофициальные и официальные переговоры. |
| без комментария | 1609. Получать, понимать и анализировать информацию профессионального характера. |